Successful Smartphone Advertising Strategies for Saudi Brands
bridgettepello editó esta página hace 1 semana

After partnering with three different international agencies that couldn't provide results, my company finally partnered with a professional digital marketing company Riyadh digital marketing services. The difference in performance was remarkable.

Their capabilities cover:

  • Professional SEO services
  • Engaging digital presence solutions
  • Conversion-oriented online advertising campaigns
  • Social media management
  • Content creation and planning

For a investment institution, we implemented a flexible design system that intelligently adjusted menus, text presentation, and layout based on the chosen language, producing a significant growth in audience participation.

A few months ago, a shop network allocated over 200,000 SAR in conventional advertising with minimal returns. After transitioning just 30% of that spending to mobile marketing, they saw a 328% improvement in customer arrivals.

As someone who has developed over 30 Arabic websites in the past five years, I can confirm that applying Western UX standards to Arabic interfaces falls short. The distinctive elements of Arabic text and Saudi user behaviors require a totally unique approach.

For a premium shopping brand, we developed a complex dual-language system that intelligently adapted layout, menus, and information presentation based on the active language. This strategy improved their user engagement by 143%.

After extended periods of disappointing results with their global site, their enhanced Kingdom-specific website created a three hundred twelve percent improvement in interaction and a one hundred eighty-seven percent rise in leads.

Important components included:

  • Mirrored structures for RTL viewing
  • Tongue-appropriate typography
  • Locally appropriate graphics for each language version
  • Uniform identity presentation across both implementations

For a investment client, we created a online platform that skillfully combined worldwide expectations with regionally significant design elements. This technique improved their audience credibility by 97% and applications by over seventy percent.

  • Restructured the data entry sequence to align with right-to-left thinking processes
  • Developed a dual-language form system with smart language changing
  • Optimized touch interfaces for thumb-based Arabic text entry

Recently, I was helping a major e-commerce business that had spent over 200,000 SAR on a impressive website that was performing terribly. The problem? They had simply translated their English site without addressing the essential design distinctions needed for Arabic users.

  • Distinctly specify which language should be used in each input field
  • Automatically switch keyboard input based on field type
  • Place field labels to the right of their corresponding inputs
  • Ensure that error notifications appear in the same language as the expected input

  • Realigning CTA buttons to the right side of forms and screens

  • Restructuring content prioritization to move from right to left

  • Redesigning clickable components to match the right-to-left reading pattern

  • Select fonts purposely developed for Arabic digital display (like Boutros) rather than classic print fonts

  • Enlarge line height by 150-175% for better readability

  • Implement right-aligned text (never centered for main content)

  • Prevent condensed Arabic text styles that reduce the unique letter shapes

  • Position the most important content in the right upper area of the page

  • Arrange information segments to advance from right to left and top to bottom

  • Implement heavier visual emphasis on the right side of equal designs

  • Confirm that pointing icons (such as arrows) point in the right direction for RTL layouts

Throughout my recent project for a financial services company in Riyadh, we observed that users were consistently selecting the wrong navigation options. Our behavior analysis showed that their attention naturally progressed from right to left, but the main navigation items were placed with a left-to-right importance.

If you're developing or redesigning a website for learn More the Saudi market, I advise hiring specialists who genuinely comprehend the nuances of Arabic user experience rather than merely translating Western interfaces.

  • Moved product images to the left area, with product specifications and purchase buttons on the right-hand side
  • Adjusted the photo slider to progress from right to left
  • Implemented a custom Arabic font that kept readability at various dimensions

  • Developed a numerical presentation system that handled both Arabic and English numerals

  • Reorganized graphs to progress from right to left

  • Implemented graphical cues that matched Saudi cultural associations